Se
dice que Courtney Barnett es una artista
que realiza un gran esfuerzo para hacer que su música suene fácil . Las letras de
esta cantante australiana son simples y se refieren a situaciones muy
cotidianas aderezadas con su particular sentido del humor. Pero lo genial de
ella es que a través de esta aparente simpleza ha sabido expresar sus agudas reflexiones
sobre la vida contemporánea y ha podido tocar los sentimientos de muchas
personas alrededor del mundo. Una
de mis canciones favoritas de su primer álbum Sometimes I sit and think and sometimes I just sit (2015) es Small poppies (amapolas pequeñas). La canción comienza con una guitarra
eléctrica tocada de una manera calmada; las primeras líneas nos hablan de las
tareas cotidianas de un miércoles por la mañana y la voz de Courtney suena
tranquila. Conforme se desarrolla la
canción; la voz, los instrumentos y la letra van subiendo de intensidad hasta
llegar a un punto explosivo; luego, poco a poco, regresa la calma. La canción que
comenzó de una forma contenida, en cierto momento se convierte en un grito de
desahogo: “¡soñé que te apuñalaba con una gancho para colgar ropa!”. Sobre esta
canción Courtney Barnett menciona lo siguiente:
Enlaces:
https://es-mx.sennheiser.com/artists-courtney-barnett
https://nbhap.com/people/track-by-track-courtney-barnett
https://en.wikipedia.org/wiki/Tall_poppy_syndrome
https://genius.com/Courtney-barnett-small-poppies-lyrics?referent_id=6718823
https://www.facebook.com/courtneybarnettmusic/posts/1994152490604885?comment_id=1994215850598549
¿Has
escuchado sobre el síndrome de las amapolas altas? Es “echar abajo” a las personas que
son exitosas, bajarlas a tu nivel. Es una expresión australiana bien conocida:
si alguien lo está haciendo realmente bien, le dices que no es así para
traerlo de vuelta a la tierra. La canción simplemente trata de personas con
fuertes opiniones sobre cosas.
Estas
palabras realmente explican muy poco sobre el sentido de la canción, Courtney
simplemente explica de donde toma la expresión en la cual se inspiró y el
contexto en que se usa. La última frase tampoco nos dice mucho ya que no
menciona a qué personas se refiere, ni cuáles son las opiniones de estas
personas, ni sobre qué cosas opinan. Esto
hace que se corra el riesgo de interpretar la canción en términos de gente exitosa vs gente fracasada, que es
como corrientemente se entiende el llamado síndrome de las amapolas altas.
Para
analizar y hacer una mejor interpretación de la canción Small poppies vayamos a la antigua
Grecia y conozcamos cómo se originó la frase “cortar las amapolas altas”. En el libro V de la Historia de Heródoto de
Halicarnaso (aproximadamente 485 - 425 a.C.) se cuenta una anécdota referente a
los tiranos Periandro de Corinto y Trasibulo de Mileto (siglo VII a.C). Luego
de haberse convertido en tirano, Periandro estaba preocupado por afianzar su recién
adquirido poder, por lo cual envió a un mensajero a la corte de Trasibulo en
busca de consejos sobre la mejor manera de regir la ciudad de Corinto:
Entonces
Trasibulo condujo fuera de la capital al emisario de Periandro, entró con él en
un campo sembrado y, mientras recorrían el trigal, empezó a formularle al
heraldo repetidas preguntas sobre los motivos de su viaje desde Corinto; y de
paso, cada vez que veía que una espiga sobresalía, la tronchaba – hecho lo
cual, la arrojaba al suelo - , hasta que, con semejante proceder, acabó por
destruir lo más esplendido y granado del trigal. Y, una vez atravesado el
labrantío, despidió al heraldo sin haberle dado ni un solo consejo. (Heródoto,
V, 92).
El
heraldo no entendió el actuar de Trasibulo y se retiró a Corinto para contarle
lo sucedido a Periandro. Sin embargo, Periandro sí comprendió cual había sido
el mensaje del tirano de Mileto: si deseaba conservar el poder tenía que
asesinar a todos los ciudadanos destacados de Corinto. Así fue como procedió
Periandro y se convirtió en uno de los tiranos más sanguinarios de la antigua
Grecia.
La
anécdota es retomada por Aristóteles (384-322 a.C.) en su Política, III, 13 pero intercambiando el papel de los protagonistas;
en la obra de Aristóteles es Trasibulo quien busca el consejo y Periandro es
quien corta las espigas altas del trigal. De la misma manera lo cuenta Diógenes
Laercio (siglo III d. C.) en su libro Vidas
de los filósofos ilustres. La razón de este intercambio de papeles parece
ser el hecho de que Periandro de Corinto fue uno de los Siete Sabios de Grecia,
y para Aristóteles le correspondía más el papel de maestro que el de discípulo.
Sin embargo el filósofo Platón (c. 427 - 347 a.C.) no concebía que un
hombre sabio fuese un tirano y diera semejantes consejos tan alejados de la
justicia, por lo que no lo incluye en su
lista de los Siete Sabios mencionada en el diálogo Protágoras, 343a. Ahora dejemos Grecia y vayamos a Roma.
El
historiador romano Tito Livio (59 a.C. – 17 d.C.) “tomó prestada” de Heródoto y la insertó en su Historia de Roma desde su fundación, obra también conocida como Décadas de la historia romana. En este
caso los protagonistas son Tarquinio el Soberbio (último rey de Roma de 534 al
509 a.C.) y su hijo Sexto Tarquinio; y las espigas de trigo han sido cambiadas
por amapolas. En todo lo demás la anécdota y su sentido sigue siendo el mismo
que en Heródoto: Sexto Tarquinio se ha hecho con el poder en la ciudad de
Gabios y envía a un mensajero a su padre para solicitarle consejo sobre cómo
debería actuar:
No
se le dio respuesta alguna de palabra a este mensajero por no parecer, creo,
muy de fiar; el rey [Tarquinio el Soberbio] salió al jardín del palacio como
para reflexionar, seguido del emisario de su hijo; paseando por allí en
silencio iba tronchando, según dicen, con un bastón las amapolas que
sobresalían. (Tito Livio, I, 54, 6-9.)
Tito
Livio cuenta que el mensajero se cansó de esperar respuesta y fue ante Sexto
Tarquinio a relatarle lo sucedido. Cuando el mensajero terminó de hablar Sexto
comprendió qué era lo que su padre había querido comunicarle. Acto seguido
mandó asesinar a los ciudadanos principales de Gabios.
La
historia de Tarquinio el Soberbio ha sido retomada en varios momentos a lo
largo del tiempo. Apareció en el periódico inglés The Observator, en 1701, donde las amapolas altas se usan como una
metáfora de la nobleza. Hay documentación que demuestra el uso de la frase
“cortar las amapolas altas” en periódicos del siglo XIX en Sídney, pero ésta se
popularizó en Australia y Nueva Zelanda hasta 1984 con la publicación del libro
Tall poppies de la escritora Susan
Mitchell. En este libro, las “amapolas altas” eran nueve mujeres exitosas
australianas quienes habías sido entrevistadas por Mitchell. Esto le da una nueva
connotación a la frase “cortar las amapolas alta” ya que hace referencia a los
ataques y críticas que las mujeres sufren al tratar de destacar profesionalmente
en un ambiente machista.
En
la actualidad, el llamado “síndrome de las amapolas altas”, es un término que
se ha ido popularizando gracias a las publicaciones y cursos de superación
personal. Libros y talleres donde se venden las recetas para triunfar en
nuestro mundo capitalista mencionan que si se quiere ser una amapola alta (una
persona de éxito), se deberá hacer caso omiso a las críticas de las personas
fracasadas (amapolas chicas) que solamente buscarán sabotearnos por envidia. Una
amapola exitosa deberá por lo tanto ignorar las opiniones de los fracasados y
disfrutará de su éxito rechazando la falsa modestia. Es decir, lo que se busca
es fomentar la mentalidad de competencia y el egoísmo como cualidades para el
triunfo.
Como
vemos, la metáfora de cortar las amapolas altas ha sido interpretada de
distintas maneras y su significado ha ido cambiando a lo largo de la historia.
En la obra de Heródoto se utiliza para describir los males causados por la
tiranía en contraposición a otras formas de gobierno que se consideraban más
justas como la isonomía (democracia). Asesinar a las personas destacables para
conservar su poder era una acción propia de la crueldad de los tiranos. Tito
Livio la usa de manera similar, Tarquinio el Soberbio y su hijo Sexto Tarquinio
son ejemplos de la decadencia moral de los reyes de Roma, los cuales fueron
expulsados de la ciudad para establecer una mejor forma de gobierno: la
República. En el siglo XVIII toma un significado conservador, donde las
amapolas altas es la nobleza amenazada por las clases populares. En los años
80’s del siglo XX, las amapolas altas son las mujeres atacadas por el machismo
y en la actualidad son los emprendedores en busca del éxito económico
saboteados por una sociedad conformista y fracasada.
Ahora
debemos de preguntarnos cuál es el sentido que le da Courtney Barnett a la
historia de las amapolas altas. ¿Debemos entenderla de acuerdo al uso corriente
que se le da en nuestros días? Es decir, en el sentido de gente exitosa vs gente fracasada. ¿Es Small poppies una canción sobre superación personal? Me parece que
la respuesta es negativa ya que esta es una interpretación excluyente; se trata
de hacer una división entre las personas de acuerdo a estándares económicos.
Esta forma de interpretar la canción no va de acuerdo a la personalidad de
Courtney Barnett. Los fans de Courtney conocemos su preocupación por causas
sociales como los derechos de las mujeres, de los grupos lgbtq, y la población
aborigen australiana. Es decir, sus acciones van encaminadas hacia la inclusión,
no hacia la exclusión. Esto se puede observar en la primera estrofa de la canción:
Miro el césped, es miércoles en la
mañana
Necesita ser podado, pero yo lo dejo
crecer
Todos los diferentes tamaños y todos
los tonos de verde
Recortarlo simplemente me parece algo
malvado.
Aquí
debemos entender que el césped sustituye al trigal y a las amapolas que
encontramos en las anécdotas de Heródoto
y Tito Livio; y que al contrario de éstas, aquí el personaje no corta la hierba
porque siente que está mal hacerlo. Por lo tanto el personaje de la canción es
la contraparte de los tiranos Periandro y Tarquinio. Ahora bien, si en la obra
de Heródoto y Tito Livio las amapolas altas eran la representación de los
ciudadanos principales que amenazaban el poder de los tiranos, ¿qué es el
césped en la canción de Courtney Barnett? Me parece que en el caso de Small poppies, el césped es la
diversidad de gente y de estilos de vida que busca crecer y desarrollarse en
libertad; no son personas ni mejores ni peores, son simplemente distintas. Son
todos esos diferentes tamaños y tonos de verde de los que habla la canción y
que son objeto de las críticas de esas personas que buscan que la sociedad siga
cuadrada, homogénea y uniforme. Es una canción que crítica a esas personas que siempre
tienen una opinión contraria a los movimientos feministas, una opinión en
contra de los derechos lgbtq, que criminalizan con sus comentarios a los
migrantes, que creen que debe haber jerarquías sociales y económicas; o que
simplemente piensan que todos debemos llevar el mismo estilo de vida
tradicional y acorde a ciertos valores morales, económicos y hasta estéticos:
cómo debes actuar, cuánto dinero debes tener, cómo te tienes que ver. La
canción de Courtney Barnett es un grito contra estas “pequeñas amapolas” que
tienen miedo a lo diferente, a la diversidad propia de la Naturaleza.
Luego
de estas cuatro primeras líneas de la canción, que podemos considerar
concernientes a un ámbito social amplio, la canción se vuele más personal e
íntima. Las canciones de Courtney Barnett tienen la característica de ser muy
honestas, de hablar de lo que ella piensa, de lo que siente, de sus miedos y de
los sucesos que le han ocurrido. Small
poppies también es una canción acerca de cómo ella ha tenido que soportar
las críticas y opiniones de personas que la lastimaron. La letra de la canción no nos permite conocer
a ciencia cierta qué aspectos de su vida fueron objeto de crítica. Esta
ambigüedad es una ventaja para la canción, ya que permite varias
interpretaciones y hace que cualquier persona que haya sido lastimada por medio
de comentarios crueles pueda identificarse en ella y participar de la catarsis.
La letra de la canción continúa de esta manera:
De alguna forma es una pena que te
hayas alejado
Pensando que es solamente un juego.
¿Quién soy yo para negarme a ser un
peón para tu uso?
Al final del día es un dolor seguir
viendo tu nombre
Pero estoy segura de que es aburrido
ser tú.
Estas
frases hablan sobre una persona que la hirió y luego se alejó sin importarle
siquiera del dolor causado. Es muy posible que esa persona haya sido un amigo o
un familiar. La última línea puede interpretarse como un rechazo a ser como la
otra persona.
No sé exactamente quién soy, pero
hombre, lo estoy intentando
Cometo errores hasta hacerlo bien
Un ojo por ojo, por ojo, por ojo, por
ojo
No estoy de acuerdo con eso, ¿por qué
simplemente no podemos hablar bien?
En
este punto de la canción todavía se intenta hablar con la persona que le hizo
daño. Acepta sus errores como una manera de propiciar la reconciliación y se
hace un rechazo a la venganza y al rencor.
¡Oh! La calamidad, quiero dormir por
una eternidad.
¿Quién soy yo para negarme a ser un
peón?
¡Oh! La humanidad, quiero desaparecer
en la oscuridad.
Pero estoy segura de que es aburrido
ser tú.
Estas
líneas hablan de decepción, tal vez por comprobar la imposibilidad de un
diálogo con la otra persona. Nuevamente se habla del rechazo a ser como la otra
persona (cuadrada).
No sé exactamente quién soy, pero
hombre, lo estoy intentando.
Cometo errores hasta hacerlo bien.
Un ojo por ojo, por ojo, por ojo, por
ojo.
Solía odiarme a mí misma pero ahora
creo que estoy en lo correcto.
Me
parece que esta estrofa es clave: nuevamente ella acepta que no es perfecta,
que comete errores; pero esta vez no es con el fin de buscar la reconciliación.
Lo que hace ahora es aceptarse como es y desechar las críticas y las opiniones
hirientes de la otra persona; es el comienzo de una liberación. Esto se
demuestra también en la música, la cual comienza a tomar un ritmo más acelerado.
No sé exactamente quién soy, pero
hombre, lo estoy intentando.
Cometo errores hasta hacerlo bien.
Un ojo por ojo, por ojo, por ojo, por
ojo.
Soñé que te apuñalaba con un gancho
para colgar ropa.
En
estas líneas se produce la catarsis liberadora de la canción. Después de
aceptarse a sí misma y rechazar las críticas hirientes que recibió, se da el
permiso de sacar ese enojo en contra de quien la lastimó, ese enojo que se
materializa en la última frase. Es una toma de conciencia sobre todo el dolor
que pueden causar esas personas con sus opiniones y comentarios. Poder expresar
el rencor guardado por mucho tiempo hace que lentamente todo vuelva a la
calma.
Small Poppies (2015)
La
canción es al final de cuentas la historia de un proceso de autoaceptación y
sanación. Courtney Barnett rescata la metáfora de las “amapolas altas” de la
filosofía barata de la superación personal y además le da la vuelta a la
anécdota clásica de Heródoto y Tito Livio, dándole un significado completamente
diferente. Ya no se tiene un significado excluyente sino uno en favor de la
inclusión y de la aceptación de las diversas formas de vivir la vida. Sabemos
que siempre habrá personas que nos digan que lo que hacemos está mal, que su
visión del mundo es la correcta y que se burlen de nuestra manera de pensar,
sentir o actuar. Nos pueden herir y hacer enojar pero nosotros podemos mandar
al diablo sus opiniones y sanar nuestras heridas poco a poco con algo de
música.
Además de la versión del álbum recomiendo escuchar la versión en vivo del Pitchfork Music Festival 2018.
Además de la versión del álbum recomiendo escuchar la versión en vivo del Pitchfork Music Festival 2018.
_Franco
Enlaces:
https://es-mx.sennheiser.com/artists-courtney-barnett
https://nbhap.com/people/track-by-track-courtney-barnett
https://en.wikipedia.org/wiki/Tall_poppy_syndrome
https://genius.com/Courtney-barnett-small-poppies-lyrics?referent_id=6718823
https://www.facebook.com/courtneybarnettmusic/posts/1994152490604885?comment_id=1994215850598549
Comentarios
Publicar un comentario